齐亚拉·奥布赖恩
Smarling创始人杰克·韦尔德:“我们看到的是,我们可以利用机器学习和机器翻译的基础来帮助人类译者提高效率。”
由美国创立的软件和翻译服务公司smarting将扩大在爱尔兰的业务,明年员工人数将增加一倍以上。
在此之前,其新的都柏林办事处将在斯迈特林在欧洲、中东和非洲扩张的计划中发挥重要作用。
该公司目前拥有18名员工,预计到明年将增至40人,到2021年将增至80人。
创办人杰克·韦尔德(JackWelde)说:“我们在爱尔兰已经有一段时间了,但在过去的一年里,我们把重点放在了团队建设上。”“我们计划在明年将业务增加一倍,在都柏林的业务增加一倍,明年可能再翻一番。”
Smarting为客户提供翻译管理平台和语言服务,使他们能够跨设备和平台本地化内容。其客户包括Bang&Olufsen、BMJ、对讲机、周一。com和Vivino在欧洲。
在全球范围内,该公司拥有180名全职员工,但可以接触到数千名以自由职业者身份为该公司工作的翻译人员。
该公司的大部分开发商都在美国或东欧,爱尔兰办事处主要负责销售和客户支持。然而,韦尔德表示,有可能将其扩展到金融和发展领域。
公司大部分工作使用人工翻译,而不是机器翻译,但在适当的情况下,更多的软件参与到斯马特林的工作中是有馀的。
机器翻译
韦尔德表示:“我在近10年前创办这家公司时,传达的信息非常明确:最先进的机器翻译根本不太好。”
“这已经改变了。我们看到的是,我们可以利用机器学习和机器翻译的基础来帮助人类译者提高效率。“
爱尔兰今后也许能够在这方面发挥作用。
他说:“如果有一个领域,我可以看到我们扩大业务,这可能是更多的计算机生成,机器翻译在未来,”他指出,在爱尔兰机构正在进行的机器翻译的重要研究。
“今天的机器翻译仍然不如人类翻译那么好,对于任何类型的关键任务,或者你试图与客户或潜在客户建立联系的任何类型的内容,都是如此。”但是我们看到越来越多的工具出现在计算机生成的分析中,而事情正在帮助译者更有效和更有效率地完成这项工作。“
2KB项目(www.2kb.com,软件服务网),提供担保交易、源码交易、虚拟商品、任务交易、网站设计、软件设计、站长交易、域名交易、链接交换、网站交易、广告交易、站长培训、建站美工等服务 |